Inget att göra så här kommer texten(på japanska;) )
Original / Romaji Lyrics
English Translation
To to ro Totoro To to ro Totoro
to to ro totoro to to ro totoro
Dareka ga Kossori Komichi ni Ko no mi Uzumete Chiisana me Haetara Himitsu no ango Mori e no pasupooto Sutekina bouken hajimaru
someone secretly bury a berry in the side road and when a small sprout grows, the secret code is the passport to the forest a wonderful journey will begin
Tonari no To to ro Totoro To to ro Totoro * Mori no naka ni Mukashi kara sunderu Tonari no To to ro Totoro To to ro Totoro Kodomo no toki ni dake Anata ni otozureru Fushigina deai
my neighbor to to ro totoro to to ro totoro *living in the forest since the past my neighbor to to ro totoro to to ro totoro it visits you only when you are a kid a very mysterious meeting
Ame furi Basu tei Zubunure Obake ga itara Anata no Amagasa Sashite agemasho Mori e no pasupooto Mahou no tobira Akimasu
raining at the bus stop if there's a drenched ghost, let him under your umbrella the passport to the forest, the magical door will open
Tonari no To to ro Totoro To to ro Totoro Tsukiyo no ban ni Okarina fuiteru Tonari no To to ro Totoro To to ro Totoro Moshimo aeta nara Sutekina shiawase ga Anata ni kuru wa
my neighbor to to ro totoro to to ro totoro it blows upon its ocarina on the night if the moon my neighbor to to ro totoro to to ro totoro if you ever meet him, a wonderful happiness will come to you
To to ro Totoro To to ro Totoro
to to ro totoro to to ro totoro
* repeat
*repeat
To to ro Totoro To to ro Totoro To to ro Totoro To to ro Totoro...
to to ro totoro to to ro totoro to to ro totoro to to ro totoro...
Skit i den engelska den syns ändå inte riktigt så sjung på japanska iställe,haha!